Que há hoje?

Dedicado à pequena e grande aldeia de Amoinha Nova, concelho de Valpaços

domingo, 16 de outubro de 2011

Estamos em crise...

Antigamente, era a almotolia!

Muita canalhada de hoje desconhece este termo usado outrora para se encher de azeite e regar as boas "canibeques" cozidas no pote.
A mulher, que acordava o galo para ele cantar, contrariando a tradição no sentido de desvalorizar o seu trabalho madrugador, começava com o "aquemodar" os recos, mais as pitas, botar o mata-bicho na mesa do homem, puxar as orelhas às roupas das camas, desguiadas pelo sono desatramalhado das noites engaranhadas de frio.
Botava o "lanço" na cabeça, depois do puxo feito apressadamente e estava pronta para botar fora da loije o burro que iria carregar para casa, o fruto da horta verde e ainda orvalhada. Hora de regresso, pelo sol a meio- pau e lá regressava ao lar, faca na desbulha rápida de umas canibeques dentro do pote, já reluzente água e o lume. o presigo logo se veria... em vez da merecida sesta, enquanto o seu homem, o chefe da casa, faria ali na rua as suas preleções sobre o tempo e as luas que iriam vir. Ela fia, ela faz a meia, ela fia..ela..ela..ela..tudo faz para rechear a casa e os filhos do carinho empregue nessas lides...mas isso não é trabalho!
Busca a lenha da noite fria que aí vem, regressa à horta para a nova rega, tira as milhãs e as outra ervas daninhas que hão-de comer mais que o fruto que na terra está...e volta e baixa e seca o suar da fronte vermelha... regressa de novo à guarda das pitas, já adormecidas à porta da capoeira e o reco, bota grão, que um dia engrossará as pás e os presuntos, o presigo para o comer dos trabalhadores e da visitas também. É urgente aprender a "ter governo na casa"!
Contribuidor das poupanças, era a almotolia, com o seu bico longo e estreito. Hoje, é esta geringonça a que a mana chama de "serritchador"!

11 comentários:

  1. este texto fez-me lembrar a Calçada de Carriche do António Gedeão.
    Luísa sobe,

    sobe a calçada,

    sobe e não pode

    que vai cansada.

    Sobe, Luísa,

    Luísa, sobe,

    sobe que sobe

    sobe a calçada.

    Saiu de casa

    de madrugada;

    regressa a casa

    é já noite fechada.

    Na mão grosseira,

    de pele queimada,

    leva a lancheira

    desengonçada.

    Anda, Luísa,

    Luísa, sobe,

    sobe que sobe,

    sobe a calçada.



    Luísa é nova,

    desenxovalhada,

    tem perna gorda,

    bem torneada.

    Ferve-lhe o sangue

    de afogueada;

    saltam-lhe os peitos

    na caminhada.

    Anda, Luísa.

    Luísa, sobe,

    sobe que sobe,

    sobe a calçada.



    Passam magalas,

    rapaziada,

    palpam-lhe as coxas

    não dá por nada.

    Anda, Luísa,

    Luísa, sobe,

    sobe que sobe,

    sobe a calçada.



    Chegou a casa

    não disse nada.

    Pegou na filha,

    deu-lhe a mamada;

    bebeu a sopa

    numa golada;

    lavou a loiça,

    varreu a escada;

    deu jeito à casa

    desarranjada;

    coseu a roupa

    já remendada;

    despiu-se à pressa,

    desinteressada;

    caiu na cama

    de uma assentada;

    chegou o homem,

    viu-a deitada;

    serviu-se dela,

    não deu por nada.

    Anda, Luísa.

    Luísa, sobe,

    sobe que sobe,

    sobe a calçada.

    Na manhã débil,

    sem alvorada,

    salta da cama,

    desembestada;

    puxa da filha,

    dá-lhe a mamada;

    veste-se à pressa,

    desengonçada;

    anda, ciranda,

    desaustinada;

    range o soalho

    a cada passada,

    salta para a rua,

    corre açodada,

    galga o passeio,

    desce o passeio,

    desce a calçada,

    chega à oficina

    à hora marcada,

    puxa que puxa,

    larga que larga,

    puxa que puxa,

    larga que larga,

    puxa que puxa,

    larga que larga,

    puxa que puxa,

    larga que larga;

    toca a sineta

    na hora aprazada,

    corre à cantina,

    volta à toada,

    puxa que puxa,

    larga que larga,

    puxa que puxa,

    larga que larga,

    puxa que puxa,

    larga que larga.

    Regressa a casa

    é já noite fechada.

    Luísa arqueja

    pela calçada.

    Anda, Luísa,

    Luísa, sobe,

    sobe que sobe,

    sobe a calçada,

    sobe que sobe,

    sobe a calçada,

    sobe que sobe,

    sobe a calçada.

    Anda, Luísa,

    Luísa, sobe,

    sobe que sobe,

    sobe a calçada.

    ResponderEliminar
  2. Obrigada ao amigo pela visita e conteúdo bem a propósito do tema do post.

    Por norma, na casa da aldeia sou eu a cozinheira.
    A mana arruma a cozinha e os panelos todos...
    Mas há algumas refeições que passam inteiramente pelas suas mãos.
    São as deliciosas batatas à espanhola para as quais tem um segredo que não vou aqui revelar, é claro.
    Para o almoço deste Domingo, tinha de ser coisa rápida... tivemos por lá o técnico da tvt ou lá como se chama...falou muito bem: analógico, dbs, sinal de Mirandela ou da Padrela...ó pá, que confusão!
    Adorava saber como se instala uma cena dessas.
    É COISA PRA GASTAR MTO DINHEIRO?
    Avancemos para a omolete da mana. Uma delícia!
    Mandou-me um cibo com o puré (tb com segredo) para eu comer à noite.
    Maravilha!
    abraço a todos os amigos e visitas deste canto desejando uma boa semana.
    leonor

    ResponderEliminar
  3. Ola!!! As batatas a espanhola nao sei mas o pore..ai mama mia que delicia!!!!! E que a Lidinha onde poem a mao faz maravilhas.
    Entao foi homolete de banana? Nunca comi, mas tb nao sou mt de comer ovos...imagino que esteve uma delicia.

    xoxo
    Lula

    ResponderEliminar
  4. sorry pelos errositos mas agora e too late pra safar...carambas os dedos mt escorregam...

    Lula

    ResponderEliminar
  5. Olá,
    O visitante anónimo que transcreveu o poema do Gedeão,sobe e desce diariamente esta Calçada, vai para 33 anos. Para quem não conhece esta artéria de Lisboa, ela liga o Paço do Lumiar à freguesia de Odivelas. Ao longos destes mesmos trinta anos sofreu várias requalificações que a transformaram numa espécie de via rápida para automóveis, retirando-lhe diferente o sentimento poético que inspirou Gedeão. Ao fundo da Calçada ficava a Malaposta hoje um teatro intermunicipal e outrora onde os serviços postais do reino mudavam os cavalos das carruagens. Muito próximo fica o Senhor Roubado, uma espécie de um nicho, ligado também a uma história muito curiosa, passada em Odivelas há uns três séculos atrás.
    Mas ficará para uma outra altura.
    Cumprimentos,
    Nuno Santos

    ResponderEliminar
  6. Olá
    Tenho a dizer que a tua prima Celeste, também faz uma optima espanholada, ou seja as batatas guisadas com bacalhau.
    Sobre o sinal TDT - Televisão Digital Terrestre, como o sinal analógico vai acabar para o próximo ano, quem não tenha televisão por cabo, tem de comprar um pequeno aparelho, ma espécie de uma box, que se liga à televisão, no mesmo síto onde agora se liga a antena exterior, e tem acesso a muitos mais canais nomeadamente os canais espanhois porque já emitem em TDT. Quanto à questão de Padrela ou Mirandela é que Padrela já emite só em Digital, e para quem não tem essa box não vê a SIC.
    Esses aparelhos custam entre os 20 e os 49 euros. Na estrada de Outeiro Seco há um armazém de material electrico, onde trabalha o Duarte nosso conterrâneo, que os vende e dá formação. Eu já comprei o meu para a televisão aí de Chaves.
    Um abraço,
    Nuno

    ResponderEliminar
  7. Olha que se eu sabia desse técnico, o meu mano tê-lo-ia contactado.

    Com o aparelhozito, achas que é necessário mudar a antena exterior?
    abraço à tua Celeste, minha prima
    leonor

    ResponderEliminar
  8. Gostei muito do texto.
    Mas....
    "presigo", será um termo transmontano?
    Eu conheço mais, o PEGUILHO....
    Haverá gente informada, que me diga, se presigo,veio do Minho.
    Lídia Moreiras

    ResponderEliminar
  9. Olá,
    A palavra "peguilho" sendo um transmontanismo que se utiliza para designar os alimentos que se comem acompanhando o pão ou as batatas,curiosamente não aparece nos dicionários on line. Ali os termos mais utilizados para acompanhar o pão, como o presunto ou o toucinho são: "PRESIGO" ou ainda "CONDUTO".
    Isto de ter sido professora dá outra bagagem cultural.
    Cumprimentos,
    Nuno Santos

    ResponderEliminar
  10. Olá,
    A palavra "peguilho" sendo um transmontanismo que se utiliza para designar os alimentos que se comem acompanhando o pão ou as batatas,curiosamente não aparece nos dicionários on line. Ali os termos mais utilizados para acompanhar o pão, como o presunto ou o toucinho são: "PRESIGO" ou ainda "CONDUTO".
    Isto de ter sido professora dá outra bagagem cultural.
    Cumprimentos,
    Nuno Santos

    ResponderEliminar
  11. Nada disso amigo Nuno.
    A Lidinha tem os saberes da terra, que por vezes eu esqueço ou não sei.
    Consultei agora o Dicionário de Trasmontanismos, de Adalmir Dias e Manuela Tender e lá está o termo "PEGUILHO".
    Obrigada
    cmps
    leonor

    ResponderEliminar

Deixe o seu comentário